New items Atjar, Kroepoek, Pisang Editions

NL
Tafellopers en Affiches

Bij de edities van de tafelkleden en placemats zijn nu ook tafellopers en posters toegevoegd. De twee ontwerpen van de lopers, BOEMBOE Blauw (met specerijen en vruchten) en GOJANG LIDAH Groen (met warme gerechten), hebben elk een afmeting van 45 x 140 cm.

Om ook andere woorden uit mijn onderzoek over Indische woorden in hedendaags Nederlands Atjar, kroepoek en pisang te presenteren, heb ik twee affiches ontworpen: ATJAR en KLAPPER. Op elk affiche staan 16 Indische woorden met de jaartallen waarop het woord voor het eerst in de Nederlandse taal werd geïntroduceerd, beknopte betekenissen en soms enkele wetenswaardigheden. Wist u bijvoorbeeld dat de goeling spottend door de Engelsen rond 1942 een “Dutch wife” werd genoemd?

-> De lopers en posters zijn vanaf
half oktober verkrijgbaar. U kunt alvast een kijkje nemen en reserveren.
Link naar
Atjar Edities pagina

Table runners and posters have now been added to the tablecloth and placemat editions. The two runner designs, BOEMBOE Blue (with spices and fruits) and GOJANG LIDAH Green (with hot dishes), each measure 45 x 140 cm.

To present other words from my research of colonial words in contemporary Dutch language Atjar, kroepoek and pisang, I designed two posters: ATJAR and KLAPPER. Each poster features 16 Indonesian words with the years in which the word was first introduced into the Dutch language, concise meanings and sometimes a few interesting facts. Did you know, for example, that around 1942 the English mockingly referred to the goeling as a “Dutch wife”?


->The runners and posters will be available from mid-October. You can take a look and make a reservation now.

Go to Atjar Editions page


Update June 2025 > INSITU - a selection of 18 projects and text by Ine Dammers

Book cover Insitu 18 Projects

INSITU page 18+19, Protect>Release or Beschermen><Vrijgeven, Bruges (BE) with bookmarks of the project

two pages of INSITU book

The interplay between my site-specific work and my autonomous work has been an important one since my first mural in 2001. Then I experienced how I could communicate with the space, the people using that particular location and how that changes over time. Insitu works always have a one-off character - at least I am more aware that a particular idea for an image is a thing inherent to the period of execution and how it manifests itself there. It marks a time interval which is not interchangeable and is only sensed there at that moment.

From time to time, I produce self-published publications to get an overview of the series of works that have emerged and to generate ideas for new places. Now I've compiled 18 projects into a book and asked Ine Dammers to update the conversation we had in 2016 with the recent projects. Please sign up for the book, which will be available mid June.

Details
INSITU - site-specific work 2001-2023 (NL+EN)
With images and explanatory notes of 18 site-specific projects / introduction and interview by Ine Dammers (updated 2024) / English text edit: Lilian Cooper / Dutch text edit: Nike Darley
Hard cover / 23,5 x 29,5 x 1,5 cm / 72 pages / 750 gr
ISBN 978-90-9039476-3
Signed First Edition of 35 (only 5 in stock)
€45 (+ shipping)

Click here to reserve a copy

NL

De wisselwerking tussen mijn site-specific werk en mijn autonome werk is sinds mijn eerste muurschildering in 2001 een belangrijke. Toen heb ik ervaren hoe ik kon communiceren met de ruimte, de mensen die gebruik maken van die plek en hoe dat in de loop van de tijd verandert. De insitu werken hebben altijd een eenmalig karakter - althans ik ben er meer van bewust dat een bepaald idee voor een beeld inherent is aan de periode van uitvoering en hoe het zicht daar manifesteert. Het markeert een tijdsinterval wat niet inwisselbaar is en alleen daar op dat moment gewaar wordt.
Van tijd tot tijd maak ik publicaties in eigen beheer om een overzicht te krijgen van de reeks werken die zijn ontstaan en om ideeen voor nieuwe plekken te genereren. Nu heb ik 18 projecten in een boek gebundeld en vroeg Ine Dammers het gesprek dat we in 2016 hadden, te actualiseren met de recente projecten. U kunt nu intekenen op het boek dat medio juni zal verschijnen.


INSITU, werk op locatie 2001-2023 (NL+EN)
Met beeldmateriaal en toelichting van 18 site-specific projecten
Tekst van Ine Dammers
Redactie Engelse vertaling: Lilian Cooper
Redactie Nederlandse toelichting: Nike Darley
Hardcover / 23,5 x 29,5 x 1,5 cm / 72 pagina's / 750 gr
ISBN 978-90-9039476-3
Gesigneerde eerste oplage van 35 (nog 5 over)
€45 (exclusief verzendkosten)
Click hier om te reserveren

UPDATE: Photos Presentation and Tasting Event: Saturday May 17, 12.00 - 14.30 hrs

NL

Dank voor jullie komst!

De presentatie en proeverij is geweest. Het was een fijne ontmoeting, vol interessante gesprekken tussen het ruiken en proeven door van de kruiden, de gerechten en snacks. Dank voor jullie komst!
Hieronder een kleine impressie van de middag (47 sec, geen geluid)


Presentatie Atjar Tafelkleed met proeverij

U bent van harte welkom op de presentatie van het Atjar, kroepoek, pisang ondezoek met een proeverij. Eén resultaat van het onderzoek is het tafelkleed. Inmiddels is de Eerste Editie bijna uitverkocht. Op verzoek van belangstellenden werk ik inmiddels aan een Tweede Editie met iets groter formaat (140 x 300cm). In het verlengde hiervan heb ik placemats ontworpen met delen uit het grote kleed.

Graag vertel ik over de namen van de verschillende ingrediënten en over de historische wetenswaardigheden die ik tijdens het samenstellen van het kleed te weten ben gekomen. Sommige typische specerijen, vruchten en smaakmakers die in Nederland te krijgen zijn, liggen op tafel zodat u deze kan vastpakken en ruiken. Daarnaast kunt u proeven van de hartige en zoete snacks en gerechten die op tafel staan. U gaat niet hongerig naar huis!

Zaterdag 17 mei: 12.00-14.30 uur
Locatie:
Kantine Xpositron ateliergebouw, Elektronstraat 12, Amsterdam
Plaats voor 20 personen

EDITIES project ATJAR

Presentation & Tasting Atjar, kroepoek, pisang project / May 17 2025/ photo André Homan

EN

Thanks for being here!

The presentation and tasting has been. It was a lovely meeting, full of interesting conversations between the sniffing and tasting of spices, dishes and snacks. Thank you for coming! Here is a small impression of the afternoon (47 sec, no sound)


Presentation and Tasting Event

Please join us for a presentation of the Atjar, kroepoek, pisang research with tasting of Indonesian snacks and deserts. One result of the research is the tablecloth. Meanwhile, the First Edition is almost sold out. At the request of those interested, I am now working on a Second Edition with slightly larger size (140 x 300cm). As an extension of this, I have designed placemats with parts of the large tablecloth.

With pleasure I will tell you about the names of the various ingredients and the historical facts I learned while putting the tablecloth together. Some typical spices, fruits and flavourings available in the Netherlands are on the table for you to hold and smell. In addition, you can taste the savoury and sweet snacks and dishes on the table. You will not go home hungry!

Saturday 17 May: 12.00-14.30
Location: Xpositron, Elektronstraat 12, Amsterdam
Participants: max 20 persons


Sundays at Sally's > May 11 - Vibrations & Variations

 

click on the image to enlarge

Guests Sunday May 11

May 4- at Sally’s: Elizabeth De Witt, Johann Arens & Aiganym Mukhamejan

Thrilled with the invitation to talk about my site-specific work at Sundays at Sally’s in a dialogue with Mark Bain. Mark is an American sound and installation artist who’s work focuses on the investigation of vibrational mechanics at the threshold between sound, science and architecture.
Something we both have in common is that we work in public spaces and perceive the environment in a specific way. Sound is an important aspect of this. How we elaborate on this fact and arrive at images is probably the topic of conversation. So that is still a surprise. (The conversation will be held in English)


Sally’s Fault is an artists space run by director Elizabeth De Witt and curator Demelza Watts.

Sally’s Fault
doors open 16.30 hrs / dialogue 17.00 - 18.30 hrs
Bloemgracht 56, Amsterdam

NL

Blij met de uitnodiging om te praten over mijn site-specific werk bij Sundays at Sally's in een dialoog met Mark Bain. Mark is een Amerikaanse geluids- en installatiekunstenaar die zich in zijn werk richt op het onderzoeken van vibratiemechanica op de grens tussen geluid, wetenschap en architectuur.

Wat we allebei gemeenschappelijk hebben is, is dat we in de openbare ruimte werken en de omgeving op een specifieke manier waar nemen. Geluid is daarbij een belangrijk aspect. Hoe we dit gegeven uitwerken en tot beelden komen is waarschijnlijk het onderwerp van het gesprek. Dat is dus nog een verrassing. (Het gesprek vindt plaats in het Engels).

Atjar, kroepoek, pisang: First Edition & Pre-order Second edition

Table cloth box

Happy deliveries of tablecloths! Most have already got their tablecloths. There are still a few tablecloths left.

Meanwhile, I’m waiting for the proofs of the Second Edition measuring 140 x 300 cm. Pre-order now with a discounted price; production will start with 8 reservations.
Pre-order €225 until May 18, regular price €265. In addition, designs for placemats are in the works, size 35 x 45 cm, 100% cotton 350 grs.
Check out the new Atjar Editions page

Editions | About the project | Download press release (NL)

Thank you Mireille Groen, Henriette van ‘t Hoog and Ankie Gommans!

NL - Blije opleveringen van de tafelkleden! De meesten hebben hun tafelkleden al in huis. Er zijn nog enkele tafelkleden over.

Ondertussen is de Tweede Editie in de maak, met de afmeting 140 x 300 cm. Ik hoop dat de productie in mei kan starten, of zodra er 8 reserveringen zijn. De
intekenprijs is €225 tot 18 mei, daarna is de reguliere prijs €265.
Daarnaast zijn er ontwerpen voor
placemats in de maak, afmeting 35 x 45 cm, 100% katoen 350 grs. Zie nieuwe pagina met Atjar Edities

Atjar Edities | Over het project | Download persbericht (NL)

kM 132 Taal en Teken, article Alex de Vries

kM 132

NL
Blij met het artikel 'Letterlijke schilderijen' dat
Alex de Vries schreef voor kM (kunstenaarsmateriaal), over onder andere het begin van mijn tekstwerken rond 2004. Dit nummer #132 Taal & Teken - gaat over de verwevenheid van taal en teken(kunst) en belicht het gebruik van taal vanuit diverse hoeken. Op welke wijze gebruiken kunstenaars taal als materiaal? En vice versa: hoe bevordert materiaal de leesbaarheid en daarmee de overtuigingskracht van een kunstwerk?

Informatie / bestellen kM 132 - winter 2024 editie

Tijdschrift kM informeert over de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van kunst, vormgeving, conservering en restauratie, materialen en technieken professioneel werkende (beeldend) kunstenaar, restaurator, vormgever.

EN
Delighted with the article Alex de Vries wrote ‘Letterlijke schilderijen’ (literal or literary paintings) for kM, about, among other things, the beginnings of my text works, around 2004. This edition, kM nr. 132 Language & Sign, explores the interconnectedness of language and sign (art) and highlights the use of languange from various angles. In what ways do artists use language as material? And vice versa: how does material enhance the readability and thus the persuasiveness of a work of art?
(The magazine is in Dutch.)

kM (Artists' Materials) magazine informs about the latest developments in art, design, conservation and restoration, materials and techniques for professional working (visual) artists, conservation specialists and designers.

New Project: Atjar, kroepoek en pisang - Indonesian Words in Dutch Language

A treasure of words /Een schat van woorden ... Groot Woordenboek der Nederlandse Taal, Petjôh by Richard Cress, Soebatten, sarongs en sinjo's by Joop van den Berg, Een land met gesloten deuren by Tjalie Robinson

Nieuw project: Atjar, kroepoek en pisang - Indonesische woorden in de Nederlandse taal

Honderden Indische/Indonesische woorden in de Nederlandse taal zijn onlosmakelijk verbonden met het koloniale verleden, maar de meeste mensen zijn zich niet meer bewust van hun herkomst. In dit project ga ik deze leenwoorden inventariseren en onderzoeken. Er zijn hele oude bij: ‘atjar’ (ingelegd zuur’) en ‘pisang’ (banaan) dateren al uit 1596. Maar de meeste Indonesische leenwoorden zijn in de negentiende eeuw in de Nederlandse taal opgenomen. In die periode was de Nederlandse aanwezigheid in Nederlands-Indië het intensiefst. De woorden ‘pienter’ (slim), ‘tabee’ (groet), ‘goena-goena’ (tovermiddelen of ‘black magic’) en ’kroepoek’ (knapperige viskoekjes stammen uit deze tijd.

Een selectie woorden komt op posters en ansichtkaarten. Daarnaast maak ik een ontwerp voor een tafelkleed, om aan tafel in gesprek te gaan bij een samenkomst of een (kerst)maaltijd. De presentatie van dit project zal eind november of begin december plaatsvinden. De 'complete' lijst met woorden en betekenissen wordt in 2025 in een andere vorm gepresenteerd.

Met veel dank aan het V-fonds, de professionele ondersteuning van Marijke Bovens, tekstredacteur; met dank aan de adviezen van Richard Cress, Nicoline van der Sijs (em. hoogleraar historische taalkunde van het Nederlands).

Meer informatie op project pagina

Vfonds is het Nationaal Fonds voor Vrede, Vrijheid en Veteranen / V Fund is the National Fund for Peace, Freedom and Veterans.

EN
Hundreds of Indonesian words in the Dutch language are inextricably linked to the colonial past, but most people are no longer aware of their origin. In this project, I will list and research these loan words. There are very old ones: 'atjar' (pickled sour') and 'pisang' (banana) date as far back as 1596. But most Indonesian loanwords were incorporated into the Dutch language in the nineteenth century. During that period, the Dutch presence in the Dutch East Indies was most intense. The words 'pienter' (clever), 'tabee' (greeting), 'goena-goena' (magic remedies or 'black magic') and 'kroepoek' (crispy fish cakes) date back to this time.

A selection of words will appear on posters and postcards. I am also making a design for a tablecloth, to be used in conversation at a gathering or (Christmas) meal. The presentation of this project will be in late November or early December. The 'complete' list of words and meanings will be presented in a different form in 2025.

Many thanks to the V Fund for awarding this project! Grateful to the professional assistance of Marijke Bovens, text editor; with thanks to the advice of Richard Cress, Nicoline van der Sijs (em. professor of historical linguistics of the Dutch language).

Update on Project page

‘atjar’ from the Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal, 13th Edition 1999 (click on the image to enlarge)

ID

Ratusan kata bahasa Indonesia dalam bahasa Belanda memiliki kaitan erat dengan masa lalu kolonial, tetapi kebanyakan orang di negeri Belanda tidak lagi menyadari asal-usulnya. Dalam proyek ini, saya akan membuat daftar dan meneliti kata-kata pinjaman ini. Ada beberapa kata yang sudah sangat tua, seperti 'atjar' dan 'pisang' yang sejak dari tahun 1596 ada di kamus Belanda. Namun, sebagian besar kata pinjaman dari bahasa Indonesia baru masuk ke dalam bahasa Belanda pada abad kesembilan belas. Pada masa itu, kehadiran Belanda di Hindia Belanda sangat kuat. Kata-kata 'pienter', 'tabee' (salam), 'goena-goena' (dalam arti obat ajaib atau 'ilmu hitam') dan 'kroepoek' sudah ada sejak masa ini.

Beberapa pilihan kata akan muncul di poster dan kartu pos. Saya juga membuat desain untuk taplak meja, yang akan digunakan dalam percakapan pada acara pertemuan atau jamuan (Natal). Presentasi proyek ini akan dilakukan pada akhir November atau awal Desember. Daftar kata dan makna yang 'lengkap' akan disajikan dalam bentuk yang berbeda pada tahun 2025.

Terima kasih banyak kepada VFund yang telah mendukung proyek ini! Sungguh berterima kasih atas bantuan profesional dari Marijke Bovens, editor teks; terima kasih atas saran dari Richard Cress, Nicoline van der Sijs (em. profesor linguistik historis bahasa Belanda).

Prolonged: till July 20 - LOOP > Rhythm Section & Guests > moving images

LOOP opened last May 31 with a performance by international artist group Rhythm Section. I am happy to be one of the guests, invited by the three curators Anneke Bosma, Lon Godin & Henriëtte van 't Hoog. It is a great opportunity to show the 3 animations from 2007 and experiment with current techniques to create the new clip Lines and Shapes #3.

LOOP 24/06 - 30/07/24 > PROLONGED !
Open: Tuesday - Saturday 12- 6 pm
Final Day: Saturday July 20 > 12-6 PM

WIHH Gallery

Reguliersdwarsstraat 73, Amsterdam

link Rhythm Section

In the short study Lines, Shapes and Visual Effects (2024), the (film) trickage embedded by default in Keynote (Mac) programme plays a major role. This programme is actually designed to create fast, slick (business) presentations; I use it to visualise and explore the movements and magnifications of lines, shape and residual form occuring in my mind. As a starting point, I applied a five English words beginning with the letter G: GAME, GIVE, GOAL, GOLD, GOOD. They are taken from the series HEEL KORT HEEL EVEN/CUMA KATA-KATA/HEAR HERE (2022-2023) a project with four-letter word images in which language is used as a framework and organising principle.

A hard copy of the catalog is available at the venue

Download the LOOP digital catalog (1,8 MB)

limited edition
Lines and Shapes (still) #03 / 2024

Size 180 x 320 x 3 mm, print on dibond (+ with Velcro on back). Edition of 8 + 2 AP. Signed and numbered, price €200. To reserve an edition, please contact.

CHANGER #4, Final Days: June 13, 14, 15

CHANGER #4 at Gallery Van den Berge is coming to an end. With work by Frank Halmans, Mirjam Hagoort, Henriëtte van ‘t Hoog, Monika Dahlberg and myself. Hanging in the exhibition hall are giclee triptychs from BUKU-BOOK-BOOK and 3 paintings in the hall and cabinet.

NL
CHANGER #4 bij Gallery Van den Berge loopt ten einde. Met werk van Frank Halmans, Mirjam Hagoort, Henriëtte van 't Hoog, Monika Dahlberg en mijzelf. In de zaal hangen giclee triptieken uit BUKU-BOEK-BOOK en 3 schilderijen in de hal en het kabinet.

Final day June 15, Saturday > 1 - 5 pm!
video impression

CHANGER #3 > May 11 till June 15
Galerie Van den Berge
Albert Joachimikade 5, Goes NL
Open: Thursday - Saturday 1 - 5 pm
link

photos: Installation view 12 triptychs (= 36 giclees) / NO (red) 2023 in hallway / Installation view in Cabinet: MUSE (M) and OVER (blue, S) and NAAR (red, S) / 3 triptychs: EMAS-GOUD-GOLD / DEBU-STOF-DUST / JIWA-ZIEL-SOUL / invite

More about Four Letter Word Images
Order the BUKU-BOEK-BOOK publication here

2 Triptychs to Kunstuitleen Utrecht

I am delighted that Kunstuitleen Utrecht have now added 6 giclée prints to the collection! The two triptychs are from my recent project HEEL KORT HEEL EVEN/CUMA KATA-KATA/HEAR HEAR - four letter words in Indonesian, Dutch and English with the same meaning. The framed works will be available soon at het art library where you can borrow or buy art works from the extensive collection.

Kunstuitleen Utrecht
St. Jacobsstraat 251, Utrecht
Wednesday to Saturday 11 a.m.-5 p.m. 

Photo: ADEM-KOUD-COLD and BUKU-BOEK-BOOK, giclée prints on 300 gsm archival paper / (6x) 216 x 279 mm / edition of 8